logo eng  Cathedral of the Assumption of the Blessed Virgin Mary

  • Polish
  • Ukrainian
  • English

Podziękowania dla naszych darczyńców

120079788 322451259012367_3457349768204677660_n

    Cały świat przeżywa teraz trudny czas. Wielu stoi na progu kryzysu, niektórzy już zmagają się z jego skutkami. Wszyscy dobrze rozumiemy, że w ostatnich miesiącach większość podlicza straty, nie dochody. Właśnie ze względu na to tak bardzo doceniamy wsparcie i pomoc materialną, którą otrzymujemy już nie pierwszy raz za pośrednictwem Dortmundzo-Wrocławsko-Lwowskiej Fundacji im. św. Jadwigi . Dziękujemy wszystkim, którzy pragną się dzielić tym, co mają, którzy nie zapominają o osobach najbardziej dotkniętych problemami – parafianach naszej Katedry i rodzinach w potrzebie.

Serdecznie dziękujemy wszystkim i każdemu z was z osobna za waszą ofiarność i hojność, bo wiemy, że dajecie nie z nadmairu lecz z potrzeby serca. Doceniamy waszą troskę i dobroć. Pomagacie nam dawać nadzieję i pomnażać dobro w te trudne czasy.

 

Msza Święta żałobna za śp kardynała Jaworskiego

12 września w naszej katedrze dziękowaliśmy Bogu za dar życia i służenia kardynała Mariana Jaworskiego, który odszedł do Domu Ojca 5 września. Mszy Świętej przewodniczył i homilię wygłosił abp Mieczysław Mokrzycki metropolita Lwowski. W tym dniu powierzyliśmy także losy naszej metropolii bł. Jakubowi Strepie, który jest patronem naszej archidiecezji. 

W homilii Metropolita powiedział:

Tegoroczne uroczystości ku czci bł. Jakuba Strzemię naznaczone są dwoma szczególnymi znakami. Pierwszym jest trwająca i jakże paraliżująca życie pandemia. Wnosi ona w codzienność wiele rozterki, a nawet lęku. Dlatego powierzamy nasze losy bł. Jakubowi, prosząc przez jego wstawiennictwo o ustanie zagrożenia i zachowanie nas w zdrowiu oraz bezpieczeństwie.

Drugim znakiem jest odejście do Domu Ojca Księdza Kardynała Mariana Jaworskiego, naszego pierwszego po wojnie arcybiskupa. Dlatego spoglądamy dzisiaj w stronę Wszechmogącego Boga i zanosimy modlitwę w jego intencji, prosząc o dar życia wiecznego w gronie świętych i błogosławionych.

 

Poświęcenie tornistrów i przyborów szkolnych

     Tradycyjnie, na rozpoczęcie roku szkolnego po Mszy Świętej z udziałem dzieci miało miejsce poświęcenie tornistrów i przyborów szkolnych. Potem, z okazji pierwszej niedzieli września, nastąpiło wystawienie Najświętszego Sakramentu. Podczas adoracji modliliśmy się o błogosławieństwo dla dzieci i nauczycieli na nowy rok szkolny, o mądrość i roztropność w nauczaniu i zdobywaniu wiedzy.

   

Page 3 of 51

<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>
Tutaj
Tutaj
Tutaj
Tutaj

Today in the church:

  • 7:00 am Holy Mass in Polish
  • 8:00 am Holy Mass in Latin
  • 9:00 am Holy Mass in Ukrainian
  • 10:15 am Holy Mass in Polish (for children)
  • 11:30 am Holy Mass in Polish (main)
  • 1:00 pm Holy Mass in Polish
  • 3:00 pm Holy Mass in English
    • 5:30 pm Vespers
    • 6:00 pm Holy Mass in Polish (for youth)